Waarom deze vertaling? ontdek het
Waarom de HSV lezen

In een zevental filmpjes melden gebruikers van de Herziene Statenvertaling waarom ze de HSV lezen.

Nieuwe uitgaven 2023

Parallelbijbel SV | HSV en complete HSV Missionair

Een gewijzigde druk 2016

De eerste editie van de Herziene Statenvertaling verscheen in 2010 en is herkenbaar in het colofon met de aanduiding: Tekst © 2010 Stichting HSV. Op de tekst zijn vele positieve reacties gekomen en allerlei suggesties gekomen van mensen die de tekst grondig hebben gelezen....

23 maart 2026
Maleachi 3:14
U zegt: God dienen is nutteloos!
Lees: Leviticus 18:14-30
Wat heb ik eraan?
Hier vinden we weer zo’n klein tweegesprek tussen de HEERE en Zijn volk. De HEERE beschuldigt hen van harde woorden tegen Hem. Maar het volk doet weer alsof ze niet weten waar het over gaat. De HEERE houdt het hun voor. Jullie godsdienst draait helemaal om de vraag wat je er zelf aan hebt, en niet om het dienen van Mij. Bovendien denken jullie dat je tekortkomt als je je verootmoedigt (in het zwart gaat) en je taak voor Mij vervult. Hier wordt de uitdrukking ‘bewaken wat te bewaken is’ gebruikt. Van het woord ‘sjamar’ (bewaken) is ons woord ‘smeris’ afgeleid: iemand die altijd scherp oplet. We vinden de uitdrukking ook in Leviticus 18:30. Eerder (in vs. 10) daagde de HEERE het volk uit om maar eens te beproeven of je wat hebt aan het dienen van Hem. Nutteloos? Dan weet je blijkbaar niet wat Hem dienen inhoudt. Er is niets heerlijkers.
Neem een voorbeeld aan een smeris.
‘Weinigen bekommeren zich erom langs welke weg men naar de hemel moet gaan, maar allen willen vóór de tijd weten hoe het daar is.’ (Johannes Calvijn)
Wat heb ik eraan?
Hier vinden we weer zo’n klein tweegesprek tussen de HEERE en Zijn volk. De HEERE beschuldigt hen van harde woorden tegen Hem. Maar het volk doet weer alsof ze niet weten waar het over gaat. D...
(berijming Tien Geboden)